Some dialects of Persian have future tenses that are not considered a part of standard language. Among them, a future perfect tense that can be called future precedent (âyande-ye pishin). It describes an action that will be complete before a particular time in the future.
past participle of main verb + auxiliary verb budan (to be) in future simple
|rafte khwâham bud||I will have gone|
|rafte khwâhi bud||You will have gone|
|rafte khwâhad bud||He/She/It will have gone|
|rafte khwâhim bud||We will have gone|
|rafte khwâhid bud||You will have gone|
|rafte khwâhand bud||They will have gone|
Look at the relation between tenses made from past participle and the auxiliary «budan» conjugated in different tenses.
|rafte + budam||I had gone||I was gone. In French: j'étais allé|
|rafte + budeam||-||I have been gone|
|rafte + bude budam||-||I had been gone. In French: je fus allé (passé antérieur)|
|rafte + am||I have gone||I am gone. In French: je suis allé|
|rafte + khwâham bud||I will have gone||I will be gone. In French: je serai allé|
|rafte + bâsham||-||A past subjunctive tense. In French: que je sois allé (passé du subjonctif)|
|rafte + bude bâsham||-||A past subjunctive tense. In French: que je fusse allé (plus-que-parfait du subjonctif)|
All of these tenses have an imperfect form that is formed by prefixing mi- to past participle. None of these imperfect tenses have an equivalent in English, French, Spanish, … However, if you understand the concept of imperfect aspect, it isn't hard to get the gist of them. Persian has a simple yet highly productive tense formation.
|mirafte + budam||covers «I had been going»|
|mirafte + am||covers «I have been going»|
|mirafte + khwâham bud||covers «I will have been going»|