Todos los infinitivos terminaban en «-tan», pero cambiaron en «-dan» después vocales y consonantes «n» y «r». Entonces, el infinitivo termina en «-tan» o «-dan»:

originariamente
  • dâshtan (tener)
  • bastan (cerrar)
  • raftan (ir)
  • goftan (decir)
después vocales
  • âmadan (venir)
  • dâdan (dar)
  • didan (ver)
  • shodan (volverse, ponerse, quedarse)
  • budan (ser, estar)
después «n»
  • khwândan (leer)
  • kandan (cavar)
después «r»
  • kardan (hacer)
  • khordan (comer)

Infinitivo apocopado

Los infinitivos tienen una forma corta que se usa en lugar de la forma completa en ciertos casos. Infinitivo apocopado se forma quitando «-an» del infinitivo.

Tipología

Los verbos se clasifican en dos grupos principales: simple y compuesto.

  • Un verbo simple consta de un solo verbo. Ej. dâshtan (tener), goftan (decir)
  • Un verbo compuesto consta de una o más palabras y un verbo simple. Ej. bar dâshtan (recoger), dust dâshtan (gustar, amar).

Una peculiaridad del persa es que no tiene muchos verbos simples (a diferencia del español). Sólo alrededor de cien verbos simples son de uso común. En persa, la mayoría de los verbos son compuestos. Entre los verbos simples que se usan en formar verbos compuestos, «kardan» (hacer) y «shodan» (volverse, ponerse, quedarse) son muy importantes.

kardan shodan
châgh kardan hacer gordo châgh shodan ponerse gordo, engordar
asabâni kardan hacer enfadado, causar enfado asabâni shodan ponerse enfadado, enfadarse
kar kardan ensordecer kar shodan quedarse sordo, ensordecerse
sefid kardan blanquear sefid shodan ponerse blanco
varzesh kardan hacer deporte pir shodan hacerse viejo
telefon kardan telefonear    
kâr kardan trabajar
fekr kardan pensar
safar kardan hacer un viaje, viajar