Cas génitif
Le génitif est le cas du complément de nom. Le complément de nom précise le mot (ou groupe de mots) auquel il se rapporte. En persan, ce cas s'introduit par «e» («ye» après voyelle). Exemples :
Exemples
pedar-e Sârâ | پدر سارا | le père de Sara |
dust-e pedar-e Sârâ | دوست پدر سارا | l'ami du père de Sara |
cheshmhâ-ye Sârâ | چشمهای سارا | les yeux de Sara |
dokhtar-e shâh | دختر شاه | la fille du roi |
otâgh-e barâdar-am | اتاق برادرم | la chambre de mon frère |
rang-e divâr | رنگ دیوار | la couleur du mur |
pul-e ghazâ | پول غذا | l'argent du repas |
shahr-e Tehrân | شهر تهران | la ville de Téhéran |
din-e Eslâm | دین اسلام | la religion de l'islam |
borj-e Eiffel | برج ایفل | la tour Eiffel |
lahze-ye raftan | لحظهی رفتن | le moment de partir |
zir-e miz | زیر میز | sous la table (litt. dessous de la table) |
shomâl-e Tehrân | شمال تهران | le nord de Téhéran |
âlbom-e aks | آلبوم عکس | album de photos (litt. album de photo) |
mâh-e Fevriye | ماه فوریه | le mois de février |
Adjectif
L'adjectif s'ajoute à un autre mot auquel il apporte une précision de sens. Alors en persan, l'adjectif toujours introduit le cas génitif :
zabân-e âsân | زبان آسان | langue facile |
âb-e garm | آب گرم | eau chaude |
yek mâshin-e siyâh | یک ماشین سیاه | une voiture noire |
tâbestân-e âyande | تابستان آینده | l'été prochain |
hafte-ye gozashte | هفتهی گذشته | la semaine dernière |
yek mâshin-e siyâh-e bozorg | یک ماشین سیاه بزرگ | une grosse voiture noire |
yek gorbe-ye khoshgel-e kuchak | یک گربهی خوشگل کوچک | un joli petit chat |
bânk-e markazi-ye jomhuri-ye Eslâmi-ye Irân | بانک مرکزی جمهوری اسلامی ایران | la banque centrale de la république islamique d'Iran |