The imperfective present indicative tense describes a continuing, repetitive or habitual occurrence (→ imperfective aspect) in present or future, which is based on the known state of affairs (→ indicative mood). This Persian tense is called “present simple” in other grammar references. However, it has imperfective aspect and contrasts with perfective present. Persian’s imperfective present does not have an equivalent in English and has to be translated with different tenses depending on the context. When it refers to a habitual or repeated occurrence, the present simple tense can be used. When it refers to a continuing or an ongoing occurrence, the present progressive tense can be used. Therefore, a verbal form like میروم (miravam) can mean “I go”, “I am going” and “I use to go” (using “use to” structure for present tense is obsolete in English and is only mentioned here to include the habitual sense of imperfective present).
Classically, Persian tenses are divided into past and non-past (i.e. present or future). Present tenses can equally express future occurrences. The context indicates the exact time. Regarding imperfective present, it can also function as imperfective future. Therefore, میروم (miravam) can mean “I go”, “I am going”, “I will go” and “I will be going” (as well as present and future habitual structures “I use to go” and “I will use to go”, which do not exist in modern English).
Formation
The imperfective present indicative tense is formed according to the following pattern:
می (mi-) | present stem | primary ending |
Conjugation
Simple verbs
- Verb: رفتن (“raftan”; to go)
- Present stem: رو (“rav”)
1S | میروم
miravam I go I am going |
---|---|
2S | میروی
miravi You go You are going |
3S | میرود
miravad He/She/It goes He/She/It is going |
1P | میرویم
miravim We go We are going |
2P | میروید
miravid You go You are going |
3P | میروند
miravand They go They are going |
Compound verbs
- Verb: کار کردن (“kâr kardan”; to work)
- Preverb: کار (“kâr”)
- Present stem: کن (“kon”)
1S | کار میکنم
kâr mikonam I work I am working |
---|---|
2S | کار میکنی
kâr mikoni You work You are working |
3S | کار میکند
kâr mikonad He/She/It works He/She/It is working |
1P | کار میکنیم
kâr mikonim We work We are working |
2P | کار میکنید
kâr mikonid You work You are working |
3P | کار میکنند
kâr mikonand They work They are working |
Special cases
When the present stem ends in a vowel sound, the epenthetic consonant ی (“y”) is added between the stem and the ending:
1S | میگویم
miguyam |
1P | میگوییم
miguyim |
---|---|---|---|
2S | میگویی
miguyi |
2P | میگویید
miguyid |
3S | میگوید
miguyad |
3P | میگویند
miguyand |
1S | میآیم
âyam |
1P | میآییم
âyim |
---|---|---|---|
2S | میآیی
âyi |
2P | میآیید
âyid |
3S | میآید
âyad |
3P | میآیند
âyand |
The imperfective form of the verb بودن (“budan”; to be) is made by taking باش (“bâš”) as its present stem.
1S | میباشم
mibâšam I am |
---|---|
2S | میباشی
mibâši You are |
3S | میباشد
mibâšad He/She/It is |
1P | میباشیم
mibâšim We are |
2P | میباشید
mibâšid You are |
3P | میباشند
mibâšand They are |
The verb داشتن (“dâštan”; to have) is not normally conjugated in imperfective aspect and instead, its perfective present form is used. This also applies to compound verbs retaining the sense of “to have”. The following table compares بر داشتن (“bar dâštan”; to pick up) with دوست داشتن (“dust dâštan”; literally: to have a feeling of liking or love).
1S | بر میدارم
bar midâram |
دوست دارم
dust dâram |
---|---|---|
2S | بر میداری
bar midâri |
دوست داری
dust dâri |
3S | بر میدارد
bar midârad |
دوست دارد
dust dârad |
1P | بر میداریم
bar midârim |
دوست داریم
dust dârim |
2P | بر میدارید
bar midârid |
دوست دارید
dust dârid |
3P | بر میدارند
bar midârand |
دوست دارند
dust dârand |
It should be noted that it is possible to conjugate دوست داشتن in imperfective present. For example, to emphasize on the sense of “continuation” that the imperfective aspect conveys.
Examples
هر روز به پیادهروی میرویم
Har ruz be piyâderavi miravim We go walking everyday |
پزشکی میخوانم
pezeški mixwânam I study medicine |
باران میآید
Bârân miâyad It is raining |
In the following examples, the imperfective present tense functions as imperfective future. There is a specific future tense in written Persian but in spoken Persian, the future is always expressed with present tenses.
فردا باران میآید
Fardâ bârân miâyad It will rain tomorrow (Also: It will be raining tomorrow) |
امشب به تو زنگ میزند
Emšab be to zang mizanad He will call you tonight |
یک ماه در ایران میمانیم
Yek mâh dar Irân mimânim We will stay in Iran for a month |
Negative conjugation
The negative form of the imperfective present tense is constructed by prefixing ن (“ne”) to می (“mi-”). In the presence of the imperfective particle (“mi”), the negation particle is pronounced “ne”.
1S | نمیروم
nemiravam |
---|---|
2S | نمیروی
nemiravi |
3S | نمیرود
nemiravad |
1P | نمیرویم
nemiravim |
2P | نمیروید
nemiravid |
3P | نمیروند
nemiravand |
1S | کار نمیکنم
kâr nemikonam |
---|---|
2S | کار نمیکنی
kâr nemikoni |
3S | کار نمیکند
kâr nemikonad |
1P | کار نمیکنیم
kâr nemikonim |
2P | کار نمیکنید
kâr nemikonid |
3P | کار نمیکنند
kâr nemikonand |