The perfective present indicative tense describes a single occurrence in present or future, which is based on the known state of affairs (→ indicative mood). This Persian tense is called “present simple” in other grammar references. However, it has perfective aspect and contrasts with imperfective present. English “present simple” is not exclusively used to express perfective aspect and therefore, it is not an exact equivalent of Persian perfective present. For example, in the sentence “I walk every day” it is used to express imperfective aspect whereas Persian has a distinct tense for this (imperfective present). In Persian, tenses are divided to past and non-past (i.e. present or future). That is, present tenses can equally express future occurrences depending on the context. Regarding perfective present, it can also function as perfective future.

Formation

The perfective present tense is formed according to the following pattern in indicative mood:

Conjugation

Simple verbs

1S روم
ravam
I go
1P رویم
ravim
We go
2S روی
ravi
You go
2P روید
ravid
You go
3S رود
ravad
He/She/It goes
3P روند
ravand
They go

Compound verbs

1S کار کنم
kâr konam
I work
1P کار کنیم
kâr konim
We work
2S کار کنی
kâr koni
You work
2P کار کنید
kâr konid
You work
3S کار کند
kâr konad
He/She/It works
3P کار کنند
kâr konand
They work

Negative conjugation

The negative form of perfective present indicative is constructed by prefixing ن (“na”) to present stem.

1S نروم
naravam
1P نرویم
naravim
2S نروی
naravi
2P نروید
naravid
3S نرود
naravad
3P نروند
naravand
1S کار نکنم
kâr nakonam
1P کار نکنیم
kâr nakonim
2S کار نکنی
kâr nakoni
2P کار نکنید
kâr nakonid
3S کار نکند
kâr nakonad
3P کار نکنند
kâr nakonand

Examples

یک خواهر و دو برادر دارد
Yek xwâhar o do barâdar dârad
She has one sister and two brothers

Special cases

Epenthetic consonant

When the present stem ends in a vowel sound, the epenthetic consonant ی (“y”) is added between the stem and the ending.

آمدن (“âmadan”; to come) — آ (â)
1S آیم
âyam
1P آییم
âyim
2S آیی
âyi
2P آیید
âyid
3S آید
âyad
3P آیند
âyand
گفتن (“goftan”; to say) — گو (gu)
1S گویم
guyam
1P گوییم
guyim
2S گویی
guyi
2P گویید
guyid
3S گوید
guyad
3P گویند
guyand

Verb بودن (to be)

The verb بودن (“budan”; to be) has a variety of forms in perfective present. The first form is constructed from the original present stem “bav-”, which is pronounced “bov-” in modern Persian. This form is only used in literature.

1S بوم
bovam
I am
1P بویم
bovim
We are
2S بوی
bovi
You are
2P بوید
bovid
You are
3S بود
bovad
He/She/It is
3P بوند
bovand
They are

For the sense of “to be” in perfective present, there are two additional forms: free (strong) and bound (weak). The bound form is enclitic and phonologically, dependent on its preceding word. Therefore, the bound form is not used alone. The free form is similar to Spanish “estar” and basically means “to exist, to be somewhere/there” but it is also used as an emphatic form of “to be”.

Bound Form Free Form Translation
ام
am
هستم
hastam
I am
ای
i
هستی
hasti
You are
است
ast
هست
hast
He/She/It is
ایم
im
هستیم
hastim
We are
اید
id
هستید
hastid
You are
اند
and
هستند
hastand
They are

The bound forms should be written as separate words because they have a distinct grammatical role. For example, in خوبم (“xub-am”; I am fine), “xub” is an adjective and "am" is a verb. Therefore, they should not be written attached to each other. However, in the received orthography, this is only observed for 3S (“ast”) and the other bound forms are written attached to their preceding word.

In most cases, when the word preceding the bound form ends in a vowel sound, the epenthetic consonant ی (“y”) is added between the word and the bound form.

میز سنگین است
miz sangin ast
The table is heavy
چطوری؟ کجایی؟
četowr-i? kojâ-yi?
How are you? Where are you?
خسته‌ام
xaste-am
I am tired
آنها برادرند
ânhâ barâdar-and
They are brothers

The bound forms, particularly “ast”, can form a contraction with their preceding word, when it ends in a vowel sound. Contractions are more prevalent in spoken Persian.

کجاست؟
kojâ’st?
Where is he/she/It?
کجام؟
kojâ’m?
Where am I?

Regarding the free and bound forms of بودن, the negation particle (“na”) combines with the present stem and results in a special negative form:

1S نیستم
nistam
I am not
1P نیستیم
nistim
We are not
2S نیستی
nisti
You are not
2P نیستید
nistid
You are not
3S نیست
nist
He/She/It is not
3P نیستند
nistand
They are not

The following table shows the negative conjugation for the literary form of بودن:

1S نبوم
nabovam
I am not
1P نبویم
nabovim
We are not
2S نبوی
nabovi
You are not
2P نبوید
nabovid
You are not
3S نبود
nabovad
He/She/It is not
3P نبوند
nabovand
They are not