The indicative past precedent narrative is a past tense with an indicative mood that has both precedent and narrative aspects at the same time. It is formed according to the following pattern:

past participle + auxiliary verb بودن (to be) in past narrative

The past narrative conjugation of auxiliary verb بودن (budan: to be) is:

1S بوده‌ام
I have been
1P بوده‌ایم
We have been
2S بوده‌ای
You have been
2P بوده‌اید
You have been
3S بوده‌است
He/She has been
3P بوده‌اند
They have been


Simple verbs

1S رفته بوده‌ام
rafte budeam
2S رفته بوده‌ای
rafte budei
3S رفته بوده‌است
rafte budeast
1P رفته بوده‌ایم
rafte budeim
2P رفته بوده‌اید
rafte budeid
3P رفته بوده‌اند
rafte budeand

رفته بوده‌ام literally means “I have been gone”, رفته بوده‌ای means “You have been gone” and so on.

Compound verbs

1S کار کرده بوده‌ام
kâr karde budeam
2S کار کرده بوده‌ای
kâr karde budei
3S کار کرده بوده‌است
kâr karde budeast
1P کار کرده بوده‌ایم
kâr karde budeim
2P کار کرده بوده‌اید
kâr karde budeid
3P کار کرده بوده‌اند
kâr karde budeand

In third person singular, the auxilary verb است (ast) is normally dropped. That is, we normally say رفته بوده instead of رفته بوده‌است and کار کرده بوده instead of کار کرده بوده‌است.

Negative conjugation

The negative form of the past precedent narrative tense is constructed by prefixing ن (na) to the past participle.

1S نرفته بوده‌ام
narafte budeam
2S نرفته بوده‌ای
narafte budei
3S نرفته بوده‌است
narafte budeast
1P نرفته بوده‌ایم
narafte budeim
2P نرفته بوده‌اید
narafte budeid
3P نرفته بوده‌اند
narafte budeand
1S کار نکرده بوده‌ام
kâr nakarde budeam
2S کار نکرده بوده‌ای
kâr nakarde budei
3S کار نکرده بوده‌است
kâr nakarde budeast
1P کار نکرده بوده‌ایم
kâr nakarde budeim
2P کار نکرده بوده‌اید
kâr nakarde budeid
3P کار نکرده بوده‌اند
kâr nakarde budeand


The past precedent narrative does not have an English equivalent. Just as “I have gone” brings “I went” to the present time, this tense brings “I had gone” to the present time.

گفت که آن فیلم را دیده بوده‌است
Goft ke ân film râ dide budeast
She said that she had seen that movie
از من پرسید گه چرا این قدر زود مهمانی را ترک کرده بوده‌ام
Az man porsid ke cherâ in ghadr zud mehmâni râ tark karde budeam
He asked me why I had left the party so early
واضح بود که به ما آدرس اشتباه داده بوده‌است
Vâzeh bud ke be mâ âdres-e eshtebâh dâde budeast
It was clear that he had given us the wrong address