Possession is normally expressed by placing bound personal pronouns at the end of noun phrases.

م
-am
my
مان
-emân
our; my (formal)
ت
-at
your (informal)
تان
-etân
your
ش
-ash
his, her, its
شان
-eshân
their; his, her (formal)

If the preceding word ends in a long vowel, a -y- appears between the word and the possessive adjectives.

Examples

پدرم
pedar-am
My father
مادرم دیشب زنگ زد
mâdar-am dishab zang zad
My mother phoned last night
آن پسر برادرش است
Ân pesar barâdar-ash ast
That boy is his brother
بلیطم کجاست؟
belit-am kojâ'st?
Where is my ticket?
کفشهایت را بپوش
Kafshhâ-yat râ bepush
Put your shoes on!
دستهایت را بشور
Dasthâ-yat râ beshur
Wash your hands
دستش شکست
Dast-ash shekast
He broke his arm
به ساعتش نگاه کرد
Be sâat-ash negâh kard
She looked at her watch

In the above examples, the noun phrase consists of a bare noun. The possessive adjective comes after the last element of the noun phrase which is the noun itself, in this case.

دوست خوبم
dust-e khub-am
My good friend
سگ کوچکش را دوست دارد
Sag-e kuchak-ash râ dust dârad
She loves her little dog
کتاب دوستم
Ketâb-e dust-am
My friend's book
کلید اتاقم را گم کرده‌ام
Kelid-e otâgh-am râ gom kardeam
I have lost my room key

In the above examples, the noun phrase consists of a noun and an adjective (good friend, little dog) or a complement (friend's book, room key). The possessive adjective comes after the last element of the noun phrase. In English, it comes before the first element.

Emphatic form

Possession can also be expressed using genitive case and free personal pronouns. This structure is mainly used for emphasis:

-e man
my
-e mâ
our
-e to
your (informal)
-e shomâ
your
-e u
his, her, its
-e ishân
their; his, her (formal)
-e ân
his, her, its
-e ânhâ
their

Examples

به نظرم
be nazar-am
In my opinion
به نظر من
be nazar-e man
In my opinion (emphatic)
جای من است
-ye man ast
That's my seat
این خانه‌ی ماست
In khâne-ye mâ'st
This is our house
تقصیر تو نیست
Taghsir-e to nist
It's not your fault
انگلیسی او بهتر از من است
Engelisi-ye u behtar az man ast
His English is better than mine
دیگر دوست من نیستی
Digar dust-e man nisti
You are not my friend anymore