There are no possessive pronouns in modern Persian. The common structure is to repeat the noun phrase instead of replacing it with a possessive pronoun:
نگرانیهای شما نگرانیهای من هم هست Negarânihâ-ye šomâ negarânihâ-ye man ham hast Your concerns are also mine literally: Your concerns are also my concerns |
Pronouns in spoken Persian
In spoken Persian, the structure مال + free personal pronouns functions as a possessive pronoun:
Singular | Plural |
---|---|
مال من mâl-e man mine |
مال ما mâl-e mâ ours |
مال تو mâl-e to yours (informal) |
مال شما mâl-e šomâ yours |
مال او mâl-e u his, hers, its |
مال ایشان mâl-e išân theirs; his, hers (formal) |
مال آن mâl-e ân his, hers, its |
مال آنها mâl-e ânhâ theirs |
Examples
این سگ مال شماست؟ In sag mâl-e šomâ’st? Is this dog yours? |
مال من بزرگتر است Mâl-e man bozorgtar ast Mine is bigger |
اینها دستکشهای توست. مال من کجاست؟ Inhâ dastkešhâ-ye to’st. Mâl-e man kojâ’st? These are your gloves. Where are mine? |