Règle
be- + thème du présent + désinence du présent
Conjugaison
goftan — dire
beguyam | que je dise | beguyim | que nous disions |
beguyi | que tu dises | beguyid | que vous disiez |
beguyad | qu'il/elle dise | beguyand | qu'ils/elles disent |
kâr kardan — travailler
kâr bekonam | que je travaille | kâr bekonim | que nous travaillions |
kâr bekoni | que tu travailles | kâr bekonid | que vous travailliez |
kâr bekonad | qu'il/elle travaille | kâr bekonand | qu'ils/elles travaillent |
Cas particuliers
1. Les verbes composés ne prennent pas «be-» généralement. C'est à dire, on peut dire «kâr bekonam» et «kâr konam».
2. Le verbe «budan» (être) ne prend pas «be-»:
budan , thème : bâsh
bâsham | que je sois | bâshim | que nous soyons |
bâshi | que tu sois | bâshid | que vous soyez |
bâshad | qu'il/elle soit | bâshand | qu'ils/elles soient |
3. Lorsque le thème du présent se commence par voyelle autre que «i», un «-y-» intermédiaire s'ajoute entre les voyelles : be + âvar = beyâvar. En prononciation courante, «bey-» se prononce «biy-». Voir la conjugaison des verbes «âvordan» (apporter) y «âmadan» (venir):
âvordan , thème : âvar
biyâvaram | que j'apporte | biyâvarim | que nous apportions |
biyâvari | que tu apportes | biyâvarid | que vous apportiez |
biyâvarad | qu'il/elle apporte | biyâvarand | qu'ils/elles apportent |
âmadan , thème : â(y)
biyâyam | que je vienne | biyâyim | que nous venions |
biyâyi | que tu viennes | biyâyid | que vous veniez |
biyâyad | qu'il/elle vienne | biyâyand | qu'ils/elles viennent |
4. Le verbe «dâshtan» (avoir) ne se conjugue pas normalement en ce temps et à sa place, la forme du passé narratif du subjonctif s'utilise. Cela s'applique aussi aux verbes composés de «dâshtan» lorsque le verbe composé retient le sens «avoir». Comparez :
dâshtan — avoir
dâshte bâsham | dâshte bâshim |
dâshte bâshi | dâshte bâshid |
dâshte bâshad | dâshte bâshand |
bar dâshtan — ramasser
bar dâram | bar dârim |
bar dâri | bar dârid |
bar dârad | bar dârand |
dust dâshtan — aimer (litt. avoir de l'amitié)
dust dâshte bâsham | dust dâshte bâshim |
dust dâshte bâshi | dust dâshte bâshid |
dust dâshte bâshad | dust dâshte bâshand |
Négation
La particule de négation «na-» exclut le préfixe «be-» : na + beguyam = naguyam (que je ne dise pas)
Exemples
- Bâyad ânjâ bâshad — Il faut qu'il soit là
- Bâyad Shanbe kâr konam — Il faut que je travaille samedi