Questo programma è un coniugatore dei verbi persiani e può coniugare verbi persiani in tutti i modi, aspetti e tempi. Digita l'infinito del verbo che vuoi coniugare e poi clicca sul pulsante Coniugare o premi il tasto Invio della tastiera.
Tutte le parti di un verbo composto devono essere scritti separatamente:
| Corretto | Scorretto | ||
|---|---|---|---|
| bar dâštan | بر داشتن | bardâštan | برداشتن |
| bâz gaštan | باز گشتن | bâzgaštan | بازگشتن |
| farâ gereftan | فرا گرفتن | farâgereftan | فراگرفتن |
| dast bar dâštan | دست بر داشتن | dast bardâštan | دست برداشتن |
Alfabeto
Puoi digitare i verbi nel seguente schema di romanizzazione.
| Latino | Persiano | Esempio | |
|---|---|---|---|
| â | آ | âb | آب |
| a | - | asb | اسب |
| b | ب | babr | ببر |
| č | چ | čub | چوب |
| d | د | dust | دوست |
| e | - | esm | اسم |
| f | ف | fekr | فکر |
| g | گ | gol | گل |
| ǧ | غ، ق | ǧâr | غار |
| h | ح، ه | haft | هفت |
| i | - | bist | بیست |
| j | ج | jang | جنگ |
| k | ک | ketâb | کتاب |
| l | ل | lebâs | لباس |
| m | م | mâdar | مادر |
| n | ن | nâme | نامه |
| o | - | omid | امید |
| ow | - | howle | حوله |
| p | پ | pâ | پا |
| r | ر | rang | رنگ |
| s | س، ث، ص | sefid | سفید |
| š | ش | šir | شیر |
| t | ت، ط | tasallot | تسلط |
| u | - | kuh | کوه |
| v | و | varzeš | ورزش |
| x | خ | xâstan | خاستن |
| xw | خو | xwâstan | خواستن |
| y | ی | yek | یک |
| z | ذ، ز، ض، ظ | zur | زور |
| ž | ژ | žâle | ژاله |
| ø | ء، ع | maøni | معنی |
Se non è possibile digitare i seguenti caratteri, puoi utilizzare la forma alternativa.
| Carattere | Alternativa | Esempio |
|---|---|---|
| â | aa | آمدن aamadan |
| č | ch | چیدن čidan |
| ǧ | gh | غلتیدن ghaltidan |
| š | sh | شدن shodan |
| ž | zh | ژکیدن zhakidan |
| ø | ' | بلعیدن bal'idan |
Il xwâ (خوا) di persiano è mantenuto in romanizzazione. Tra l'altro, i verbi omofoni خواستن (volere) e خاستن (alzarsi) rimangono distinguibili. Perciò, خواستن deve essere digitato come xwâstan e خاستن come xâstan. Altri verbi che hanno xwâ: xwâbidan (خوابیدن), xwândan (خواندن).
Nome dei tempi
Ogni lingua ha il suo modo di nominare i tempi. Per esempio, il tempo del «sono andato» si chiama «presente perfetto» in inglese, «passato perfetto»» in spagnolo e «passato composto» in francese. Inoltre, non tutti i tempi verbali di una lingua hanno necessariamente un equivalente in un'altra lingua. Pertanto, il modo migliore è quello di imparare i tempi di una lingua straniera con il suo nome originale. Nei libri e in altri luoghi, è possibile vedere i nomi che sono simili a quelli che si utilizzano in italiano ma tieni presente che non tutti i tempi sono discussi lì. Quando si tratta di parlare di tutti i tempi persiani, l'unico modo possibile è quello di introdurli con il loro nome in persiano.