| گذشتهی ساده | گذشتهی پیشین |
|---|---|
| Aprobé el examen | Dijo que había aprobado el examen |
| Ayer tuve examen | Dijo que el día anterior había tenido examen |
| گذشتهی پایا | گذشتهی پایا |
|---|---|
| Cuando era niña leía cuentos | Dijo que cuando era niña leía cuentos |
| حال کامل | گذشتهی پیشین |
|---|---|
| He aprobado el examen | Dijo que había aprobado el examen |
| حال ساده | گذشتهی پایا |
|---|---|
| Apruebo el examen | Dijo que aprobaba el examen |
| Hoy tengo examen | Dijo que ese/aquel día tenía examen |
| Mañana tengo examen | Dijo que al día siguiente tenía examen |
| آیندهی ساده | شرطی ساده |
|---|---|
| Aprobarás el examen | Dijo que aprobarías el examen |
| آیندهی پیشین | شرطی مرکب |
|---|---|
| Habrás aprobado el examen | Dijo que habrías aprobado el examen |
| حال سادهی التزامی | گذشتهی پایای التزامی |
|---|
| Ojalá apruebe el examen | Dijo que ojalá aprobara el examen |
| حال کامل التزامی | گذشتهی پیشین التزامی |
|---|
| Ojalá haya aprobado el examen | Dijo que ojalá hubiera aprobado el examen |
| حال فرمایشی | گذشتهی پایای التزامی |
|---|---|
| Aprueba el examen! | Dijo que apruebes el examen |
هنگامی که یک پرسش نقل قول میشود، به جای que باید از si استفاده کرد:
- Me preguntó si quería casarme con él