In Persian, like Spanish and French, we have different verbs for "to know something" and "to know somebody".

Verb Present Stem
دانستن
dânestan
to know something
دان
dân
شناختن
šenâxtan
to know somebody
شناس
šenâs

Examples:

شناختن سالهاست که همدیگر را می‌شناسیم
Sâlhâ'st ke hamdigar râ mišenâsim
We have known each other for years
دانستن می‌دانید ایستگاه کجاست؟
Midânid istgâh kojâ'st?
Do you know where the station is?

Now some words derived from the stems of these verbs:

Derivations of دانستن

Derivation Meaning
دانش
dâneš
science
دانشمند
dânešmand
scientist
دانش‌آموز
dânešâmuz
student
(literally: science-learner)
دانش‌جو
dânešju
university student
(literally: science-seeker)
دانشگاه
dânešgâh
university
(literally: science-place)
دانشکده
dâneškade
faculty
(literally: science-home)
دانا
dânâ
wise
دانایی
dânâyi
wisdom
فیزیک‌دان
fizikdân
physicist
(literally: one who knows physics)
ریاضی‌دان
riyâzidân
mathematician
(literally: one who knows mathematics)

Derivations of شناختن

Derivation Meaning
شناخت
šenâxt
cognition, understanding
شناخته
šenâxte
known
ناشناخته
nâšenâxte
unknown
شناسایی
šenâsâyi
identification, recognition
آشنا
âšenâ
familiar, acquainted; acquaintance
آشنایی
âšenâyi
familiarity, acquaintance
ناشناس
nâšenâs
unfamiliar; incognito
شناسه
šenâse
identifier
زبان‌شناس
zabânšenâs
linguist
زبان‌شناسی
zabânšenâsi
linguistics
جانورشناس
jânevaršenâs
zoologist