El persa no tiene pronombres posesivos que equivalen los del español pero en lenguaje hablado la construcción «mâl + e + pronombre personal libre» se usa para este propósito:
mâl-e man el mío, la mía los míos, las mías |
mâl-e mâ el nuestro, la nuestra los nuestros, las nuestras |
mâl-e to el tuyo, la tuya los tuyos, las tuyas |
mâl-e shomâ el vuestro, la vuestra los vuestros, las vuestras el suyo, la suya los suyos, las suyas (Vd., Vds.) |
mâl-e u el suyo, la suya los suyos, las suyas |
mâl-e ânhâ el suyo, la suya los suyos, las suyas |
Ejemplos:
- In fenjân mâl-e man ast, mâl-e to kojâ'st? — Esta taza es la mía, ¿dónde está la tuya?
- Mâl-e man az mâl-e to ghashangtar ast — La mía es más bonita que la tuya