El persa no tiene pronombres posesivos que equivalen los del español pero en lenguaje hablado la construcción «mâl + e + pronombre personal libre» se usa para este propósito:
mâl-e man el mío, la mía los míos, las mías |
mâl-e mâ el nuestro, la nuestra los nuestros, las nuestras |
mâl-e to el tuyo, la tuya los tuyos, las tuyas |
mâl-e šomâ el vuestro, la vuestra los vuestros, las vuestras el suyo, la suya los suyos, las suyas (Vd., Vds.) |
mâl-e u el suyo, la suya los suyos, las suyas |
mâl-e ânhâ el suyo, la suya los suyos, las suyas |
Ejemplos:
In fenjân mâl-e man ast, mâl-e to kojâ'st? Esta taza es la mía, ¿dónde está la tuya? |
Mâl-e man az mâl-e to ǧašangtar ast La mía es más bonita que la tuya |