نمیفهمم nemifahmam No entiendo |
متوجه نمیشوم motevajjeh nemishavam No entiendo |
فراموش کردهام farâmush kardeam He olvidado (por ejemplo: el nombre de mi hotel) |
جا گذاشتهام jâ gozâshteam He olvidado (por ejemplo: mis llaves) |
لطفا آهستهتر حرف بزنید Lotfan âhestetar harf bezanid Por favor hable más despacio |
نمیتوانم [خوب] فارسی حرف بزنم nemitavânam [khub] Fârsi harf bezanam No hablo [bien] persa |
میتوانید اسپانیایی حرف بزنید؟ mitavânid espâniyâyi harf bezanid? ¿Habla Ud. español? |
اینجا کسی اسپانیایی میداند؟ injâ kas-i espâniyâyi midânad? ¿Hay alguien que hable español? |
مواظب باش movâzeb bâsh! ¡Cuidado! |
کمک komak! ¡Ayuda!, ¡Socorro! |
تنهایم بگذار tanhâ-yam begozâr Déjame en paz |
به من دست نزن be man dast nazan ¡No me toques! |
پلیس polis ¡Policía! |
به پلیس زنگ میزنم be polis zang mizanam Llamaré a la policía |
آهای دزد âhây dozd! ¡Alto, ladrón! |
به کمکتان احتیاج دارم be komak-etân ehtiyâj dâram Necesito ayuda |
فوری است fowri ast Es una emergencia |
گم شدهام gom shodeam Estoy perdido(a) |
برو کنار borow kenâr Vete! |
ساکم را گم کردهام sâk-am râ gom kardeam He perdido mi bolsa/bolso/cartera |
چمدانم را گم کردهام chamedân-am râ gom kardeam He perdido mi maleta |
کیف پولم را گم کردهام kif-e pul-am râ gom kardeam He perdido mi cartera/billetera |
حالم بد است hâl-am bad ast Estoy enfermo(a) |
زخمی شدهام zakhmi shodeam Estoy herido(a) |
به دکتر احتیاج دارم be doktor ehtiyâj dâram Necesito un medico |
میتوانم از تلفنتان استفاده کنم؟ mitavânam az telefon-etân estefâde konam? ¿Puedo usar su teléfono? |