Règle

thème du passé + désinence du passé

Conjugaison

raftan — aller
raftam j'allai raftim nous allâmes
rafti tu allas raftid vous allâtes
raft il/elle alla raftand ils/elles allèrent
kâr kardan — travailler
kâr kardam je travaillai kâr kardim nous travaillâmes
kâr kardi tu travaillas kâr kardid vous travaillâtes
kâr kard il/elle travailla kâr kardand ils/elles travaillèrent

Emploi

Le passé perfectif présente un fait accompli à un moment donné du passé, mais le fait est envisagé comme sans contact avec le présent, contrairement au passé composé.

En français, le passé simple ne s'emploie qu'à l'écrit et le passé composé s'emploie à sa place. Ainsi, un verbe persan au «passé perfectif» peut être traduire au soit passé simple ou passé composé (normalement) du français selon le contexte :

Diruz be sinemâ raftim
Hier, nous sommes allés au cinéma
(litt. nous allâmes)
Napoléon sâl-e 1821 dar Sainte-Hélène mord
Napoléon mourut à Sainte-Hélène en 1821.