Esta aplicación es un conjugador de verbos en persa y puede conjugar los verbos del idioma persa en todos los tiempos, aspectos y modos. Introduce el verbo en infinitivo y después, haz clic en el botón Conjugar o pulsa la tecla Intro (Enter) en el teclado.
Todas las partes de un verbo compuesto deben escribirse por separado:
Correcto | Incorrecto | ||
---|---|---|---|
bar dâštan | بر داشتن | bardâštan | برداشتن |
bâz gaštan | باز گشتن | bâzgaštan | بازگشتن |
farâ gereftan | فرا گرفتن | farâgereftan | فراگرفتن |
dast bar dâštan | دست بر داشتن | dast bardâštan | دست برداشتن |
Alfabeto
Puedes introducir los verbos en el siguiente esquema latino. Véanse el alfabeto y la pronunciación del idioma persa para más información.
Latín | Persa | Ejemplo |
---|---|---|
â | آ | âb آب |
a | - | asb اسب |
b | ب | babr ببر |
č | چ | čub چوب |
d | د | dust دوست |
e | - | esm اسم |
f | ف | fekr فکر |
g | گ | gol گل |
ǧ | غ، ق | ǧâr غار |
h | ح، ه | haft هفت |
i | - | bist بیست |
j | ج | jang جنگ |
k | ک | ketâb کتاب |
l | ل | lebâs لباس |
m | م | mâdar مادر |
n | ن | nâme نامه |
o | - | omid امید |
ow | - | howle حوله |
p | پ | pâ پا |
r | ر | rang رنگ |
s | س، ث، ص | sefid سفید |
š | ش | šir شیر |
t | ت، ط | tasallot تسلط |
u | - | kuh کوه |
v | و | varzeš ورزش |
x | خ | xâstan خاستن |
xw | خو | xwâstan خواستن |
y | ی | yek یک meydân میدان |
z | ذ، ز، ض، ظ | zur زور |
ž | ژ | žâle ژاله |
ø | ء، ع | maøni معنی mâyeø مایع sheyø شیء |
Si no puedes escribir los siguientes caracteres, utiliza su forma alternativa:
Carácter | Alternativa | Ejemplo |
---|---|---|
â | aa | آمدن aamadan |
č | ch | چیدن čidan |
ǧ | gh | غلتیدن ghaltidan |
š | sh | شدن shodan |
ž | zh | ژکیدن zhakidan |
ø | ' | بلعیدن bal'idan |
El xwâ (خوا) de escritura persa se mantiene. Entre otras razones, los verbos homófonos خواستن (querer) y خاستن (levantarse) siguen siendo distinguibles. Así que, خواستن se escribe como xwâstan y خاستن como xâstan. Otros verbos que tienen xwâ: xwâbidan (خوابیدن), xwândan (خواندن)
El nombre de los tiempos
Cada idioma tiene su propio sistema para nombrar sus tiempos. Por ejemplo, el tiempo de «he ido» se llama «pretérito perfecto (simple)» en español, «presente perfecto» en inglés y «pretérito compuesto» en francés. Además, todos los tiempos de un idioma no tienen necesariamente un equivalente en otro idioma. Por ejemplo, el español no tiene el tiempo de «rafte bude» y por consiguiente, este tiempo persa no puede ser nombrado por la misma nomenclatura utilizada en español: «pretérito perfecto perfecto» no significa nada. Es por eso que el mejor enfoque es que, desde el principio, los tiempos se introduzcan por el nombre nativo. Yo también, lo he adoptado aquí y en mis artículos acerca de la conjugación de verbos en idioma persa. En sus libros, usted puede ver un conjunto de términos parecido al que se usa en su lengua materna pero tenga en cuenta que todos los tiempos no se tratan en estos libros. Cuando se trata de hablar de todos los tiempos de persa, sólo es posible introducirlos por su nombre persa.
Verbos simples más populares
- آمدن
âmadan - آوردن
âvordan - انداختن
andâxtan - بردن
bordan - بستن
bastan - بودن
budan - خواستن
xwâstan - خواندن
xwândan - خوردن
xordan - دادن
dâdan - داشتن
dâštan - دانستن
dânestan - دیدن
didan - رَفتن
raftan - زدن
zadan - شدن
šodan - شستن
šostan - شکستن
šekastan - شنیدن
šenidan - کردن
kardan - گرفتن
gereftan - گشتن
gaštan - گفتن
goftan - نوِشتن
neveštan
Verbos compuestos más populares
- انجام دادن
anjâm dâdan - باران آمدن
bârân âmadan - باز کردن
bâz kardan - بازی کردن
bâzi kardan - بر داشتن
bar dâštan - بر گشتن
bar gaštan - بوس کردن
bus kardan - پیدا کردن
peydâ kardan - تلفن زدن
telefon zadan - تماشا کردن
tamâšâ kardan - تمیز کردن
tamiz kardan - جواب دادن
javâb dâdan - حرف زدن
harf zadan - درس خواندن
dars xwândan - دست زدن
dast zadan - دوست داشتن
dust dâštan - دوش گرفتن
duš gereftan - زندگی کردن
zendegi kardan - زنگ زدن
zang zadan - صحبت کردن
sohbat kardan - فکر کردن
fekr kardan - قبول کردن
ǧabul kardan - کار کردن
kâr kardan - کمک کردن
komak kardan - گوش دادن
guš dâdan - گوش کردن
guš kardan - نشان دادن
nešân dâdan - نگاه کردن
negâh kardan - یاد دادن
yâd dâdan - یاد گرفتن
yâd gereftan