| Persisch | Deutsch |
|---|---|
| نمیفهمم nemifahmam | Ich verstehe nicht |
| متوجه نمیشوم motevajjeh nemišavam | Ich verstehe nicht |
| فراموش کردهام farâmuš kardeam | Ich habe vergessen |
| لطفا آهستهتر حرف بزنید Lotfan âhestetar harf bezanid | Sprechen Sie bitte langsamer |
| نمیتوانم [خوب] فارسی حرف بزنم nemitavânam [xub] Fârsi harf bezanam | Ich kann nicht [so gut] Persisch sprechen |
| میتوانید آلمانی حرف بزنید؟ mitavânid Almâni harf bezanid? | Sprechen Sie Deutsch? |
| اینجا کسی آلمانی میداند؟ injâ kas-i Almâni midânad? | Gibt es hier jemanden, der Deutsch spricht? |
| مواظب باش movâzeb bâš! | Pass auf! |
| کمک komak! | Hilfe! |
| تنهایم بگذار tanhâ-yam begozâr | Lass mich in Ruhe! |
| به من دست نزن be man dast nazan | Fass mich nicht an! |
| به پلیس زنگ میزنم be polis zang mizanam | Ich rufe die Polizei |
| پلیس polis | Polizei! |
| آهای دزد âhây dozd! | Halt! Ein Dieb! |
| به کمکتان احتیاج دارم be komak-etân ehtiyâj dâram | Ich brauche Ihre Hilfe |
| ضروری است zaruri ast | Das ist ein Notfall |
| فوری است fowri ast | Das ist ein Notfall |
| گم شدهام gom šodeam | Ich habe mich verirrt |
| برو کنار borow kenâr | Geh' weg! |
| ساکم را گم کردهام sâk-am râ gom kardeam | Ich habe meine Tasche verloren |
| چمدانم را گم کردهام čamedân-am râ gom kardeam | Ich habe meinen Koffer verloren |
| کیفم را گم کردهام kif-am râ gom kardeam | Ich habe meinen Geldbeutel verloren |
| حالم بد است hâl-am bad ast | Ich bin krank |
| زخمی شدهام zaxmi šodeam | Ich bin verletzt |
| به دکتر احتیاج دارم be doktor ehtiyâj dâram | Ich brauche einen Arzt |
| میشود از تلفنتان استفاده کنم؟ mišavad az telefon-etân estefâde konam? | Kann ich Ihr Telefon benutzen? |