Género
El persa no tiene la distinción de género. Es decir, no existen géneros masculino o femenino (o neutro). El sexo se indica por medios léxicos :
xorus — gallo morǧ — gallina |
šir — león (macho o hembra) šir-e nar — león macho šir-e mâdde — león hembra |
polis — policía (hombre o mujer) polis-e mard — hombre policía polis-e zan — mujer policía |
Número
En persa existen dos números, singular y plural. La mayoría de los sustantivos forman su plural añadiendo el sufijo «-hâ» al singular:
singular | plural |
---|---|
ketâb — libro | ketâbhâ — libros |
zabân — idioma | zabânhâ — idiomas |
mard — hombre | mardhâ — hombres |
En el lenguaje escrito, también existe el sufijo «-ân» («-gân» después de la vocal «e» y «-yân» después de otras vocales), que se usa típicamente para indicar los sustantivos de ser humano. Este sufijo puede ser utilizado para diferenciar un plural humano de un plural no-humano. Por ejemplo:
sustantivo | plural no-humano | plural humano |
---|---|---|
sar cabeza |
sarhâ cabezas |
sarân cabecillas, jefes, cabezas |
gozašte pasado |
gozaštehâ los pasados (cosas) |
gozaštegân los pasados (la gente) |
En el lenguaje escrito, muchas palabras prestadas del árabe han traído también su forma plural, pero el sufijo «-hâ» es la única formación realmente vivo en el persa. En el uso coloquial y el lenguaje escrito sin pretensiones, puede añadirse a cualquier sustantivo. Así, una palabra prestada del árabe puede ponerse en plural por «-hâ» y esto es completamente predominante.
El sustantivo no es en plural cuando se precede por un adjetivo numeral: yek/do/se ketâb (uno/dos/tres libro). El adjetivo numeral indica el número.