Règle

xwâstan (vouloir) au présent perfectif + infinitif apocopé

Conjugaison

goftan — dire
xwâham goftdiraixwâhim goftdirons
xwâhi goftdirasxwâhid goftdirez
xwâhad goftdiraxwâhand goftdiront
kâr kardan — travailler
kâr xwâham kardtravailleraikâr xwâhim kardtravaillerons
kâr xwâhi kardtravailleraskâr xwâhid kardtravaillerez
kâr xwâhad kardtravaillerakâr xwâhand kardtravailleront

Exemples

Sâl-e âyande be Irân xwâham raft
L'année prochaine, j'irai à l'Iran

Le future perfectif est relativement rare. Pour exprimer l'action future, on utilise généralement le présent. En persan parlé, les temps du futur ne s'utilisent jamais:

Sâl-e âyande be Irân miravam
L'année prochaine, j'irai (litt. je vais) à l'Iran