A propos de pronom possessif, on utilise la construction «mâl + e + pronom personnel libre» dans la langue parlée. Elle proprement équivaut au français «celui (celle) de» :

mâl-e manle mien, la mienne, les miens, les miennes
mâl-e tole tien, la tienne, les tiens, les tiennes
mâl-e u
mâl-e ân
le sien, la sienne, les siens, les siennes
mâl-e mâle/la nôtre, les nôtres
mâl-e šomâle/la vôtre, les vôtres
mâl-e ânhâ
mâl-e išân
le/la leur, les leurs
le sien, la sienne, les siens, les siennes (poli)

Exemples

Mâl-e man bozorgtar ast
Le mien est plus grand
(celui de moi est plus grand)
Bâ čamedân-i xârej šodam ke mâl-e man nabud
Je suis parti avec une valise qui n'était pas la mienne
Negarânihâ-ye šomâ mâl-e man ham hast
Vos préoccupations sont aussi les miennes