| Persan | Français |
|---|---|
| سلام salâm | Salut, Bonjour |
| روز به خیر ruz be xeyr | Bonjour |
| روز خوش ruz xoš | Bonjour |
| صبح به خیر sobh be xeyr | Bon matin, Bonjour |
| ظهر به خیر zohr be xeyr | Bonjour (à midi) |
| عصر به خیر asr be xeyr | Bonsoir |
| شب به خیر šab be xeyr | Bonne nuit |
| شب خوش šab xoš | Bonne nuit |
| روز خوبی داشته باشید ruz-e xub-i dâšte bâšid | Bonne journée |
| روز خوبی داشته باشی ruz-e xub-i dâšte bâši | Bonne journée (familier) |
| شب خوبی داشته باشید šab-e xub-i dâšte bâšid | Bonne Soirée |
| شب خوبی داشته باشی šab-e xub-i dâšte bâši | Bonne Soirée (familier) |
| خدا حافظ xodâ hâfez | Au revoir |
| خدا نگهدار xodâ negahdâr | Au revoir |
| تا بعد ta baød | à plus tard |
| به زودی میبینمتان be zudi mibinam-etân | à bientôt |
| حالتان چطور است؟ hâl-etân četowr ast? | Comment allez-vous ? |
| حالت چطور است؟ hâl-at četowr ast? | Comment vas-tu ? |
| چطوری؟ četowr-i? | Comment vas-tu ? |
| چه خبر؟ če xabar? | Comment ça va ?, Quoi de neuf? |
| خوبم xub-am | Bien |
| بد نیستم bad nistam | Pas mal |
| اسمتان چیست؟ esm-etân či’st? | Comment vous appelez vous ? |
| اسمت چیست؟ esm-at či’st? | Comment t'appelles-tu ? |
| —— هستم —— hastam | Je m'appelle —— |
| خوشبختم xošbaxt-am | Enchanté(e) |