همانند زبان فارسی، در زبان فرانسوی صفت معمولا پس از اسم جای میگیرد.
| un tableau joli تابلویی زیبا |
une voiture bleue یک ماشین آبی |
| mon film préféré فیلم محبوبم |
un étudiant intelligent دانشآموزی باهوش |
پیش از اسم
صفتهای زیر مهمترین صفتهایی هستند که پیش از اسم جای میگیرند.
| صفت | نمونه |
|---|---|
| autre | un autre homme |
| beau | un beau couple |
| bon | un bon ami |
| court | un court manteau |
| gentil | un gentil enfant |
| grand | une grande ville |
| gros | de grosses lèvres |
| haut | une haute tour |
| jeune | une jeune fille |
| joli | un joli enfant |
| mauvais | en mauvais état |
| même | en même temps |
| nouveau | un nouvel outil |
| petit | un petit chien |
| vieux | un vieux château |
| vilain | un vilain petit canard |
| vrai | un vrai problème |
برخی از این صفتها میتوانند پس از اسم نیز جای بگیرند اما در این صورت، معمولا معنای متفاوتی میدهند. برای نمونه، صفت grand جزو صفتهای دومعنایی بوده و هنگامی که پس از اسم میآید معنای «بلندقد» میدهد.
| un grand écrivain نویسندهای بزرگ |
un écrivain grand نویسندهای بلندقد |
بازنگری
- صفت به طور معمول در کجای جمله جای میگیرد؟
- چه صفتهایی معمولا پیش از اسم جای میگیرند؟
- آیا یک صفت میتواند هم پیش، هم پس از اسم جای بگیرد؟