در زبان فرانسوی، برخی صفتها بسته به این که پیش یا پس از اسم جای بگیرند معنای متفاوتی میدهند. جدول زیر مهمترین آنها را نشان میدهد.
معنا پیش از اسم | صفت | معنا پس از اسم |
---|---|---|
پیشین، سابق، قبلی mon ancienne maison |
ancien | قدیمی، کهنه une maison ancienne |
محترم، قابل احترام un brave homme |
brave | شجاع، نترس un homme brave |
معین، مشخص، خاص un certain jour une certaine élégance un risque élégance |
certain | مطمئن، حتمی، بی چون و چرا j'en suis certain une élégance certaine |
عزیز، گرامی un cher ami |
cher | گران une robe chère |
غیرعادی، عجیب un curieux personnage |
curieux | کنجکاو un homme curieux |
واپسین، آخرین la dernière semaine de l'année |
dernier | پیش، قبل la semaine dernière |
چندین، متعدد diverses circonstances |
divers | گوناگون de circonstances diverses |
عجیب une drôle d'histoire |
drôle | خندهدار une histoire drôle |
بزرگ، نامدار un grand écrivain |
grand | بلندقد un homme grand |
بیچاره، طفلک un pauvre garçon |
pauvre | ندار، فقیر un garçon pauvre |
بعدی، دیگر la prochaine fois |
prochain | آینده، بعد، در پیش la semaine prochaine |
خود sa propre chambre |
propre | تمیز، مرتب sa chambre propre |
پلید، شرور un sale homme |
sale | کثیف une chambre sale |
تنها، یگانه la seule fois une seule personne |
seul | تنها، بیکس une personne seule |
واقعی، جدی un vrai problème |
vrai | حقیقی، راستین une histoire vraie |